Dreaming in French

My latest review, of Alice Kaplan’s Dreaming in French: The Paris Years of Jacqueline Bouvier Kennedy, Susan Sontag, and Angela Davis, is up at The Daily Beast:

Dreaming in French is, above all, an attempt to validate an undervalued aspect of American culture: the study abroad narrative. The stories of girls overseas have not often been part of the canon of American expatriate writing, Kaplan points out. We have a wealth of material from Norman Mailer, George Plimpton, Saul Bellow, James Baldwin, et al, from their own days on the GI Bill, their Guggenheims, or their Fulbrights. Young American men in Paris were intent on “embrac[ing] irresponsibility,” as James Baldwin put it, producing work that is “gritty, irreverent, macho, [and] frequently alcoholic.” Their female peers, on the other hand, were determined “to embrace a new language and master a highly coded way of life.” Kaplan, a deft historian, avails herself of a range of sources in order to reconstruct their experiences, talking to their classmates and the families who housed them, reading their letters home, looking at the photos they and their friends took, watching the available footage of them speaking French, and reading the newspapers they would have read.

I was once a student at Columbia’s Reid Hall in Paris and a professor at New York University’s Paris campus—I can confirm that the experience of studying abroad marks you for life, forcing you to interrogate your identity as you reconstitute it in a foreign setting. You are not simply “translating” yourself into that language; you are building your identity within it. “True philosophy,” Kaplan quotes Maurice Merleau-Ponty, “means learning to see the world anew.” In their time in the City of Lights, Kennedy, Sontag and Davis didn’t just get an education. They acquired a worldview, and one that would leave an inarguable imprint on history.

(Read more)

In his review for the New York Times Book Review, Dwight Garner wrote that “Alice Kaplan’s ‘Dreaming in French’ is an easy book to admire but a hard one to muster much enthusiasm for.” I couldn’t disagree more– I haven’t felt so enthusiastic about a book in quite some time.

“The obstacle that Ms. Kaplan confronts,” he says, “is that these women did not leave a great deal behind in terms of written accounts of their Paris years. What little there is can seem larval. (…) [Kaplan] dilates on the books these women read, the plays they saw, the shifting French intellectual climate. She is forced to utter broad generalizations, like, ‘France gave each of these women a deep and lasting confidence, confirmed their spirit of adventure and guaranteed their freedom from home constraints.’ That’s a pleasant enough sentence, but it could be written about a summer spent with Outward Bound.”

Garner’s clearly never been a twenty year-old American woman discovering Paris for the first time. In fact, Kaplan’s book is a serious contribution to feminist historiography, unearthing– through material that is thin for obvious reasons– a parallel female experience abroad during a period which we have understood largely through male expatriate accounts.

I love this anecdote, about the way in which adopting a French identity allowed Davis to circumvent the “violent dialectic of inheritance and disinheritance” in which she grew up in segregated Birmingham, Alabama.  When Davis and her sister were teenagers, Kaplan recounts, they proved this by going into a shoe shop in Birmingham and pretending to be from Martinique, speaking only French and broken English. The shoe salesmen treated them with deference and catered to them in the front of the store, whereas American blacks would have been escorted to the back. After keeping the ruse up for awhile, they finally burst out laughing and told the staff in flawless English: “‘All Black people have to do is pretend they come from another country and you treat us like dignitaries’” (150).

More problems with reviews of Sempre Susan

[M]ake no mistake, no one could read “Sempre Susan” and come away with a favorable view of its subject. The funny thing is that its author, who hasn’t really quite seen through her in her nostalgia-tinged lenses, still does.

says Martin Rubin in a strikingly reductive review (did we even read the same book?) in the Washington Times.

Nunez's project is not about giving a favorable or unfavorable view of Sontag: it's about fleshing out the portrait of an important and complex American intellectual. Why do we need our important intellectuals to be likable and come across "favorably"?

The worst is the closing:

Even after all she recounts in these pages and with the benefit of more than three decades of hindsight, Ms. Nunez still doesn’t realize that the drama of which she was both bystander and participant was yet another of those demonstrations that the emperor in fact has no new clothes.

I have got to write my own review of this book, but I'm too busy writing on Sontag herself.

Problems in Book Reviewing, redux

I'm sorry, but if you are only discovering Terry Castle's classic article "Desperately Seeking Susan" after you have been asked by the New York Times to review Sigrid Nunez's memoir about Susan Sontag, perhaps you are not the right person to be reviewing a memoir about Susan Sontag.

Laura Shapiro professes herself "baffled" by Nunez's memoir:

Not until I discovered Terry Castle’s essay “Desperately Seeking Susan” did Nunez’s book start to make sense. Castle was teaching at Stanford when she met Sontag, whom she had long worshiped as a writer and feminist; and they were friends, more or less, for a decade. The essay (in Castle’s recent collection, “The Professor”) zings right to the heart of a relationship built on the mutual neediness of the worshiper and the worshiped, in part because she’s able to step back and recognize the inanity. “Desperately Seeking Susan” is hilarious — her description of Sontag re-enacting on a Palo Alto street how she dodged sniper fire in Sarajevo could have come straight from Thurber. At the same time, a credible part of Castle’s psyche still idolizes the glorious braininess of Sontag’s feminism back in the ’70s. “She was our very own Great Man,” she writes — a perspective that sums up Sontag’s role in Nunez’s growing up better than Nunez does herself.

Castle's article first appeared in the LRB, before being republished in The Professor and other writings, but who reads that old rag. (Clearly not anyone at the NYT.)

around the internet on a tuesday

The newest issue of The Quarterly Conversation has just published, and it is most definitely worth your time.  François Monti (of the literary blog Tabula Rasa) gives Anglophone readers a foretaste of Mathias Enard's novel Zone, to be published by Open Letter Books at the University of Rochester sometime next year, I believe (translated into English by the fabulous Charlotte Mandell). You may also read about Chilean poetry, metafiction, e-lit, girly men, and silly men. Also, I wrote about Susan Sontag.

*

Where is the bailout for book reviewers, Lorin Stein wants to know?

*

Have I mentioned lately how much I love Jeanette Winterson? The person, as well as the books. Here is the March column from her website.  Every month I read her column, sometimes several times over the same month, because it's just like sitting down with a very sensible, fellow-feeling friend, who doesn't need to hear about your particular troubles to make you feel better about them.  (Another great feature of her website is the Poetry section.) 

*

I don't remember if I've raved about the blog Invisible Paris before, but if I haven't, I am now.  This guy has such a feel for the space and the past of the city, and his blend of text, artwork, and photography gets my creative juices flowing.  (Also this, and this, and this, and this too. And you'll love this.)

*

There are still a few places left in an upcoming Faber Academy writing workshop, which are hosted by Shakespeare & Co.  This session runs March 12-15 and will be taught by Jill Dawson and Louise Doughty; the topic is "Starting Afresh: What to do when you're stuck." Full information at the Faber site.  I attended the inaugural course in October, and it was well worth the time and money.  (It's also cheaper and less time-consuming than an MFA.)

*

Hitotoki Paris is going strong; this week, Tory Hoen has a moment in a taxi near Bastille.  We're always accepting submissions, so if you've had an epiphanic moment somewhere in Paris that you can describe in 500 words, please think of sending us something.

*
Paris really is a book lover's paradise.  I was listening to Michael Silverblatt's program "An American Bookworm in Paris" last night, which begins with an interview with the lovely Sylvia Whitman of Shakespeare & Co, who mentions at one point that there are 163 bookshops in the 5th arrondissement alone (where S & Co is; where my apartment is). 163 bookshops in the geographical equivalent of, oh, I don't know, maybe Central Park with a little bit of the Upper East Side.  Many of them are specialized bookshops– N. haunts Eyrolles, rue des Ecoles, which is full of business books and math books and computer geek books; I'm intrigued by the Polish bookshop, Blvd. St Germain; there are other bookshops which specialize in history, film, travel, and I don't even know what else; for English language books there's Shakespeare & Co, of course, and the Abbey Bookshop, and just over the border into the 6th there's San Francisco Book Co, Berkeley Books, and the Village Voice.  But can you imagine?

Of my 30 square meter apartment, a least 3 or 4 of them is devoted to my books.  But after watching this special from the CBS Morning News, that seems completely reasonable.  Check out the guy in the first sequence.  And John Baxter (author of biographies of Woody Allen, Stanley Kubrick, and several charming books about Paris, and a familiar haunt of the Paris literary scene), a longtime bibliomane, explains how it is that he has come to have "half a million volumes": "First we buy a hardcover copy of a book that we've discovered in paperback, then we want a first edition, then we want it signed, then we want the deluxe edition, then we want every edition."

I'm with you, I'm with you, I'm… yeah, I'm not with you anymore. I may have a ton of books, I may spend way too much money on them, I may drive my mother and my boyfriend crazy with schlepping them from country to country, but I am proud to say I am not a bibliomaniac. Via Reading is Breathing via Topinambours

Sontag on Beauvoir

From Reborn: Journals and Notebooks, 1947-1963.

2/26/58

…Heard Simone de Beauvoir talk on the novel (is it still possible) last night at the Sorbonne (with Jaffe).  She is lean and tense and black-haired and very good-looking for her age, but her voice is unpleasant, something about the high pitch and the nervous speed with which she talks…

around the internet on a tuesday

Nextbook has a review by Adam Kirsch of Frederic Spotts's The Shameful Peace:

Drawing largely on published records—histories and newspapers, memoirs,
letters, and diaries—Spotts shows that, in the sphere of art and
culture at least, the cherished myth of French resistance is just that.
For the majority of writers, artists, and performers, including some of
the most illustrious, it was as easy to adjust to the new rulers—the
Germans in the occupied north of France, the puppet regime of Marshal
Petain in the south—as it was for Rothschild’s butler to change
masters. Indeed, Cocteau’s story damns no one more than himself: One of
the leading figures in the Parisian literary world, he saw no problem
with going to a German officer’s soiree.

And while we're on the subject, today Grasset publishes Académicien Dominique Fernandez's memoir of his father, the writer Ramon Fernandez, who has come to represent, in public memory, the generation of littérateurs who collaborated with the Nazis.

*

The Independent has an article on the "new face of French intellectualism," Esther Duflo. Who? An economist? Never heard of her. Nevertheless she's beginning a course at the Collège de France this week.

Mme Duflo is the youngest woman ever to be asked to lecture at this
prestigious, 500-year-old institution at the heart of the Left Bank. Her
introductory talk was the hottest (free) ticket in town. Several hundred
people, including the former prime minister, Dominique de Villepin, arrived
too late and were locked out.

If I can't even drag myself over there to hear Antoine Compagnon, something tells me I won't be going to hear Esther Duflo. If you do go, tell us about it!

You can watch Duflo's inaugural lecture here (in French; link to English version on the site).

*

Every great writer has to have a Paris period, it would seem.  I'm reading about Susan Sontag's now, as I gear up to write about her just-published diaries for the Quarterly Conversation.  But I also discovered, via Scott McLemee via Caleb Crain, that the ex-girlfriend with whom she lived in Paris, identified in the diaries only as "H" (who totally would have had a catty Paris blog if blogs had existed then) published excerpts from her journals in the Brooklyn Rail.  I want to say it's worth a read, but wow.  And me-ow. I'm not sure I wanted to know about Sontag's smell.  But there is some great stuff about Paris in 1958 in there, the cafes, the politics and fragility of sex, and of empire, as Algeria flares up in May.

*

There's some sort of weird "revolutionary" and "cultural" tribunal that is putting La Princesse de Clèves on trial.  First they wanted to try the writer and founder of the group Tel Quel Philippe Sollers, but the charges were dropped. Now Madame de La Fayette's 330 year-old novel is being brought up on exactly the same charges as Sollers: «attentat à la sûreté de l'esprit», «association de bienfaiteurs en vue d'une action culturiste», «atteintes aux bonnes mœurs».
Do I even have to translate that? Basically the whole thing's a joke and I think there's some kind of anti-Sarkozy message implied. Sn-ap! Via Art Goldhammer.

around the internet on a tuesday

Happy Tuesday!

Penguin launches Penguin 2.0, reports Publisher's Weekly.  What does this entail? A blog and an iPhone app. Sounds…. like a last ditch effort to mate this web thing with this book thing.  But hey, why not. It's all text, isn't it? A book, an iPhone, what's the diff?

While we're on the subject, J-M Le Clézio gave his Nobel lecture last night about how great the internet is, but also how great books are. Is anyone else as bored as I am with this topic yet? The internet is good.  Books are good.  Everyone should have access to both.  And?

McSweeney's is continuing their massive blow-out sale– everything on their website is half off. That's a good start towards making painfully hip books and sportswear universally accessible.  What happens in La Brea tar pits stays in La Brea tar pits, ok? (I have no idea what that means)

I meant to mention this last week but didn't have time; better late than never.  It would seem that Paris's Seine-side booksellers are experiencing a crisis of their own: the tourists who visit the bouquinistes only want to buy postcards and vintage posters, and the customers who used to buy their books are now shopping online.  Because why buy a book whilst strolling by the Seine when you can stay in your apartment and order it online? 

I'm gearing up to write an essay on Susan Sontag for the Quarterly Conversation; that will come out in February, I guess.  So while you're waiting for that literary event, content yourselves with the likes of Philip Lopate and Deborah Eisenberg (who totally stole my title. And mine makes so much more sense, if you know anything about Beauvoir).

Finally, the New York Times has published a scintillating peek at the sordid world of book clubs.

around the internet on a tuesday

(Even though it’s Wednesday morning here in Tokyo)

Scott McLemee reviews Swimming in a Sea of Death, a new book on Susan Sontag’s months by her son, David Rieff.  Rieff will be reading in Paris next month at the Village Voice, which is appropriate since, as McLemee argues, Sontag should be read within the context of her many French influences and obsessions. And in one final French connection, Sontag is buried in Montparnasse Cemetery. (via Conversational Reading)

Lire magazine has a special dossier on Françoise Sagan (FR).

I think for every article James Wood publishes, two are published on James Wood. Here’s one from the FT. Here’s another from the Times.  Mr Wood? Your move.

To be fair, the man has a new book out in the UK (US pub date is July). And so there are actually far more than two articles on him this week. Here‘s another. And here’s The Elegant Variation pitting Wood against Anton Ego from "Ratatouille."

The CRITICAL MASS: The NBCC’s Good Reads — Winter List results are up– in this new feature, previously known as the Best Recommended List, over at the National Book Critics’ Circle blog, critics and writers vote for the best books of the preceding season.

Finally, a book I’m hearing about for the first time that sounds like it’s worth a read: Laura Mullen’s Murmur,  discussed at The Reading Experience and by Jennifer K. Dick (also via TRE).

On books as sweaters (part 3 of 3)

read part one here; read part two here.

In the weeks since the book section of the Atlanta Journal-Constitution was closed down, many good articles have been written to analyze the state of literary criticism in the US (notably here), and after a brief survey of the litblogs, the furor seems to have died down. And after all that hemming and hawing, the general consensus seems to be an industry-wide shrug.  The book reviewers have gone back to work, if nervously.

As for my own contributions on this blog (here and here), I’ve received some thought-provoking responses to these posts, both in the comments box and privately, and I have not been surprised to find many reiterated the consoling mantra of our time: "at least people are reading." And  I have to say, with all due respect for those who have uttered it here or elsewhere,

No, this is not good enough.

Nardac had the goodness to recommend an excellent article here and her own response here.  Calling it illiteracy, as Silverblatt does, is perhaps alarmist, but certainly one underlying problem seems to be that people don’t know how to read, really read—reading is hard, they complain. It’s boring.

In my opinion, it isn’t sufficient for people to only read easy books that reinforce their worldview,  because only reading someone like Sophie Kinsella or Meg Cabot does nothing to elevate the general discourse.  If everyone is just reading people who talk exactly like they do, people who have exactly the same ideas as they do, the culture will never move forward.  They will remain mired in mediocrity.  Don’t get me wrong; Kinsella and Cabot are lively and entertaining writers, but I’m sure they would be the first to agree that their readers should only expect momentary diversion.

But more generally, it’s a numbers game, argues Lindsay Waters, executive editor of humanities at Harvard University Press. “There is a causal connection between the corporatist demand for increased productivity,” Waters writes here, “and the draining from all publications of any significance other than as a number. […]When books cease being complex media and become objects to quantify, then it follows that all the media that the humanities study lose value.”

This reminds me of the fundamental argument of The Dialectic of Enlightenment.  Horkheimer and Adorno write, “The countless agencies of mass production and its culture impress standardized behavior on the individual as the only natural, decent, and rational one. […] Everything which is different, from the idea to criminality, is exposed to the force of the collective, which keeps watch from the classroom to the trade union” (22).  Reading unchallenging books keeps people on the same track, conforming and trying to keep up with what everyone else is doing.  In a worst case scenario, such as the one Horkheimer and Adorno had just survived (Dialectic was first published in 1944), this complacency enables fascism and totalitarianism.  But in our present, less dramatic context, it results in widespread and willful ignorance, which, while less overtly dangerous, is no less insidious.  Adorno was notoriously opposed to mass forms of entertainment, like jazz, and cinema, and he was certainly wrong on those counts.  And I am certainly glad that people do buy books, and read them, no matter how insipid, because they are the core of he publishing industry, that enables more challenging work to be published. 

The problem is that, from early on, as Silverblatt points out, we are not encouraged to do better, to do more.  We simply don’t have any literary ideal on which to model ourselves. Susan Sontag writes that when she was growing up in suburban Arizona and southern California, she turned to reading to escape from “the prison of national vanity, of philistinism, of compulsory philistinism, of inane schooling, of imperfect destinies and bad luck” (At the Same Time, p. xvi).

This assessment has the ring of hindsight to it; it’s unlikely that she could have formulated such a critique from within the provincial setting. Sontag needed to escape it, to get to other thinking people, to become Sontag. And isn’t that ironic? To think that her family, my family, came to America, Jews straight from the shtetl, to build a better life for themselves, and they did it: we, their descendants grew up in such comfort with such essential quality of life that it seems we ought to be the culmination of their hopes for us.  And yet. Something was left out, in the struggle for survival, and the fight to give their children and grandchildren a better life, something got lost. 

The phrase “charmed existence” was coined to describe the childhood of the average suburbanite, i.e., me; all my basic needs were met and most non-basic needs as well.  So it was all the more difficult to put my finger on what was wrong, all those years.  I looked around my middle-class Long Island town and I thought I was just odd.  I didn’t realize I belonged to an entire tribe of people, people who read furiously and deeply, passionate about ideas and their expression. And, like Sontag, I can look back now, and see that it is because there were no models.  Despite the fact that my parents are both highly literate, intelligent people who took me to the ballet, the theatre, to concerts and museums, the zone outside my parents’ jurisdiction was deadening to original thought.  In my high school, as I’m sure is true in every other mediocre high school across the country, you were commended for playing by the rules, reading what you were told to; anyone thinking (or reading) outside the box was left outside the box. We read a little Shakespeare, and that was interesting, and otherwise—Holden Caulfield, The Scarlet Letter, Arthur Miller, Ibsen.  Good stuff but it was like receiving echoes from outer space:  I had no idea what it was all connected to or where it was coming from.  I had never heard of Woolf except through the Edward Albee play, much less Beauvoir, Proust, Pynchon, Nabokov, all the greats of the 20th century. Forget about Adorno.  Benjamin who? Hannah who? I didn’t find out until I went to Barnard: and that was when I first began to exist.

Nadine Gordimer describes a similar coming of age, in a 1983 interview with The Paris Review:

In the town where I lived, there was no mental food of this
kind at all. I’m often amazed to think how they live, those peo-
ple, and what an oppressed life it must be, because human beings
mustlive in the world of ideas. This dimension in the human psy-
che is very important. It was there, but they didn’t know how
to express it. Conversation consisted of trivialities. For women,
household matters, problems with children. The men would talk
about golf or business or horse racing or whatever their practical
interests were. Nobody ever talked about, or even around, the
big things: life and death. The whole existential aspect of life was
never discussed. I, of course, approached it through books.
Thought about it on my own. It was as secret as it would have
been to discuss my parents’ sex life. It was something so private,
because I felt that there was nobody with whom I could talk
about these things, just nobody. But then, of course, when I was
moving around at university, my life changed.

 

I was lucky enough to have the courage to stick it out, to deal with being different, and to make it to Barnard. To this day, I chafe when people tell me to take it easy, to take things less seriously.  Elias Canetti once said, “Imagine telling Shakespeare to relax.” Just because we’re not Shakespeare, or Sontag or Canetti, doesn’t mean we should relax, tune out, follow the crowd.  We should take things more seriously than we do.  We should take ideas more seriously.  We should dare to listen before formulating our opinions.  We should take time to consider our thoughts on a given subject, instead of running with whatever thought is at the top of our minds.  We should value less the attempt for its own sake, and start valuing excellence.  We should drop the self-deprecating attitude and try taking ourselves seriously again.  If we come up short of our own or other peoples’ expectations, so be it. 

But that would mean we would no longer be living out our lives through a protective veil. 

Nardac has more faith in humanity than I do, and so I’ll end this with her idea: “A human being’s best qualities, the things which I believe are the fundamental principles to all intellectual life, are curiosity and imagination. They both require active cultivation and effort but its rewards are a reprieve from the atrophying effects of apathy and smug ignorance.”

But they need permission to exercise their curiosity, which will otherwise flag and grow dull.  And they need permission not from some Parisian blogger, but from the media, from their schools, from their family and friends.   

On books as sweaters (part 2 of 3)

Picking up where I left off in part one

In my last post, I argued that the literary critics play a crucial role in sizing up, interpreting, and synthesizing books for the reading public.

There are two primary issues here, as I see it: the role of the literary critic, and the role of the Internet. The latter is at the service of the former.  But the latter may also blur the definition of the former to the degree that one might think oneself a literary critic when one is in fact simply an amateur book enthusiast. 

One of the major themes of this latest polemic over the falling status of books has been the conflict between literary bloggers and book reviewers.  Online book reviews and litblogs are proliferating, but while the internet provides a soap box to anyone who wants one, it unfortunately is more difficult to police the quality of the reviews being generated (some of the most successful book blogs feature the most atrocious writing).

Pierre Assouline confessed on his blog that he is critical of journalisme citoyen, a label under which I think we can classify litbloggers : « Inutile de rappeler que c’est un métier, une technique, un savoir-faire, une expérience. Désolé mais non, tout le monde n’est pas journaliste, photographe, cinéaste, professeur, encyclopédiste… »

["There's no use protesting that [being a journalist] is a métier which demands technique, know-how and a certain amount of experience.  I’m sorry but no, not everyone in the world can be a journalist, a photographer, a filmmaker, a professor, an encyclopedist…"]

Surely, c’est un métier qui s’apprend, it is a skill which can be learned, given the proper amount of training; book criticism calls for a certain amount of enthusiasm, discernment, and the
capacity to communicate to others the results of his perception.  At the very least, a book critic has "to help a reader make free
and independent choices, not confuse fame or popularity with value, and
must present real cultural values: rather than those created by the
market," as Luisa Blanco suggested recently at the London Book Fair.

Still, a hierarchy within the profession must be defended; rising above the occupation of "book critic" to "literary critic" requires a wide breadth and depth of knowledge, along with a keener and innate sense of language and intuitive feeling of the empathetic resonance between texts.  But ultimately, a sense of absurdity and a capacity for great sacrifice are indispensable to a life as a book critic.  And passion.  Lots of passion. Tom Stoppard, in an interview about his trilogy The Coast of Utopia, had the following to say on the character of Belinsky, the literary critic obsessed with Russia’s need for a national literature: “His job was to find artists and encourage them. His was a combination of a noble calling and a pointless one. Whether people can find great artists without the help of any critic I don’t know.”

The problem is, our society seems to be moving into an era when these sensitive souls are becoming superfluous– if books matter less, why should book critics matter at all? And as aboard a ship that’s gone dramatically off-course, there is conflict stirring within the ranks.

Critics of litblogs have accused them of being “parasites to traditional media.” They do not concede that blogs could in fact be forums for literary criticism, and on this point the haters have been roundly chastised.

Except they do sort of have a point, much as it irks me to side with anyone apart from the bloggers. The problem with the democratization brought about by the Internet is that it leads everyone to believe they are worthy of being listened to.  I am sorry to say, this is not the case, and I’m not sorry if this sounds elitist.  As someone who has exerted considerable time, effort, and financial sacrifice training in university literature departments , I feel entitled to my elitism. It is difficult to get accepted to a PhD program in literature, and even more difficult to stay the course for 8 years.  But I believe literature, literary criticism, and academic research to be of crucial importance to our culture and its continuance, so that is how I spend my days. 

But PhD or no PhD, blogs are the only place where young critics can make their voices heard, precisely because newspapers and paying outlets have tightened their belts on book coverage.  So when I pitch a book review to a place like the Boston Globe, I have no shot of getting my pitch accepted because I’m competing with my elders and betters: seasoned experts who are taken care of by their editors. It’s just not a dynamic sector of journalism or publishing, and no amount of talent, ingenuity, or training will get you in the door.  So you try another one, a virtual one, and instead of judging the success of the endeavor by circulation and letters to the editor you talk about hits and comments.

Apart from litblogs, at the same time as newspaper book reviews are disappearing, small literary magazines are cropping up left and right.  Certainly there is a reading audience out there, but they are perhaps become fragmented, specialized.  It’s the rule of the long tail, essentially– those who want book reviews will go after them.

But this implies two things: one, that book reviews should only be read by a specialized segment of the population, and two, that the mainstream newspaper-reading public should feel no obligation to be interested in books.

Which revisits my initial thesis, which will be further developed (with some help from Nardac, Michael Silverblatt, and Susan Sontag) in part three.